{"id":1289,"date":"2018-04-16T17:47:48","date_gmt":"2018-04-16T17:47:48","guid":{"rendered":"http:\/\/elmachete.mx\/?p=1289"},"modified":"2018-05-16T04:16:34","modified_gmt":"2018-05-16T04:16:34","slug":"discurso-en-el-primer-congreso-de-escritores-sovieticos-1934","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/2018\/04\/16\/discurso-en-el-primer-congreso-de-escritores-sovieticos-1934\/","title":{"rendered":"Discurso en el Primer Congreso de Escritores Sovi\u00e9ticos (1934)"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-859\" src=\"http:\/\/elmachete.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Zhd\u00e1nov-207x300.jpg\" alt=\"\" width=\"207\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/elmachete.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Zhd\u00e1nov-207x300.jpg 207w, https:\/\/elmachete.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Zhd\u00e1nov-300x434.jpg 300w, https:\/\/elmachete.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Zhd\u00e1nov-35x50.jpg 35w, https:\/\/elmachete.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Zhd\u00e1nov.jpg 325w\" sizes=\"auto, (max-width: 207px) 100vw, 207px\" \/>Andrei Zhdanov<\/p>\n<p>Camaradas, perm\u00edtanme llevar al Primer Congreso de Escritores Sovi\u00e9ticos y, a trav\u00e9s del congreso, a todos los escritores de la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica, a la cabeza de los cuales se encuentra el gran escritor proletario Maxim Gorky, un ferviente saludo bolchevique en nombre del Comit\u00e9 Central del Partido Comunista. Partido de la URSS y del Consejo de Comisarios del Pueblo.<\/p>\n<p>Camaradas, su congreso se re\u00fane en un momento en que las dificultades fundamentales que enfrentamos en el camino de la construcci\u00f3n socialista ya han sido superadas, en un momento en que nuestro pa\u00eds ha terminado de sentar las bases de una econom\u00eda socialista, todo lo cual est\u00e1 relacionado con la victoria de las pol\u00edticas de industrializaci\u00f3n y la construcci\u00f3n de granjas estatales y colectivas.<\/p>\n<p>Su congreso se re\u00fane en un momento en que la forma de vida socialista ha triunfado incontrovertible y finalmente, gracias a la direcci\u00f3n del Partido Comunista, guiado por el camarada Stalin, ese genio y nuestro l\u00edder y maestro.<\/p>\n<p>Movi\u00e9ndonos consistentemente de etapa en etapa, de victoria en victoria, de los incendios de la guerra civil al per\u00edodo de restauraci\u00f3n y de all\u00ed a la reconstrucci\u00f3n socialista de toda la econom\u00eda nacional, nuestro partido ha llevado al pa\u00eds a la victoria sobre los elementos capitalistas, que han sido expulsados \u200b\u200bde todas las esferas de la econom\u00eda nacional.<\/p>\n<p>La URSS se ha convertido en un pa\u00eds industrial avanzado y en un pa\u00eds con la mayor agricultura socialista del mundo. La URSS se ha convertido en un pa\u00eds de cultura socialista avanzada, un pa\u00eds en el que nuestra cultura sovi\u00e9tica se est\u00e1 desarrollando y creciendo, grabada en colores brillantes.<\/p>\n<p>Las clases parasitarias se han acabado, el desempleo y el pauperismo de las aldeas son inexistentes, los barrios marginales de la ciudad han desaparecido, porque el sistema socialista ha sido victorioso en nuestro pa\u00eds. Toda la cara de la tierra sovi\u00e9tica ha cambiado. La conciencia de las personas se ha alterado radicalmente. Los trabajadores y los agricultores colectivos, los constructores del socialismo, se han convertido en las celebridades de nuestra tierra.<\/p>\n<p>El fortalecimiento de la posici\u00f3n interna y externa de la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica, el crecimiento de su importancia y autoridad internacional, su importancia como una brigada de choque para el proletariado mundial y un poderoso baluarte de la pr\u00f3xima revoluci\u00f3n proletaria mundial, est\u00e1n estrechamente vinculados con las victorias del socialismo en nuestro pa\u00eds. En el XVII Congreso del Partido, el camarada Stalin hizo un an\u00e1lisis insuperable y brillante de nuestras victorias y las razones de ellas, y de nuestra posici\u00f3n en este momento. Estableci\u00f3 un programa de trabajo adicional para completar la construcci\u00f3n de una sociedad socialista sin clases.<\/p>\n<p>El camarada Stalin hizo un an\u00e1lisis exhaustivo de los sectores atrasados \u200b\u200bde nuestro trabajo y de las dificultades, para superar lo que nuestro partido lleva a cabo una lucha diaria incesante, conduciendo a los muchos millones de la clase obrera y del campesinado agr\u00edcola colectivo. Es imperativo poner fin al atraso de ramas tan importantes de la econom\u00eda nacional como el transporte por ferrocarril y agua, la rotaci\u00f3n de mercanc\u00edas y la metalurgia no ferrosa. La crianza de ganado, siendo una de las ramas m\u00e1s importantes de nuestra agricultura socialista, debe ser desarrollada.<\/p>\n<p>El camarada Stalin expuso a fondo las causas de nuestras dificultades y deficiencias. Se derivan del hecho de que el trabajo organizacional y pr\u00e1ctico no se ajusta a los requisitos de la l\u00ednea pol\u00edtica del partido y las demandas derivadas de la ejecuci\u00f3n del Segundo Plan Quinquenal. Por eso, el XVII Congreso del Partido plante\u00f3 en toda su amplitud la tarea de llevar nuestro trabajo organizativo al nivel de las poderosas tareas pol\u00edticas que enfrentamos.<\/p>\n<p>Bajo el liderazgo del camarada Stalin el Partido organiza a las masas para luchar y destruir los elementos capitalistas de una vez por todas, para erradicar los vestigios del capitalismo en nuestra econom\u00eda y en las mentes de las personas, y para completar la reconstrucci\u00f3n t\u00e9cnica de nuestra econom\u00eda nacional. La erradicaci\u00f3n de los vestigios del capitalismo en la conciencia de las personas significa luchar contra todo vestigio de influencia burguesa sobre el proletariado, contra la laxitud, la frivolidad o el ralent\u00ed, contra las concesiones a la peque\u00f1a burgues\u00eda y el individualismo, contra el soborno y el robo a la propiedad social.<\/p>\n<p>Tenemos un arma confiable\u00a0para superar todas las dificultades en nuestro camino. Esta arma es la gran e invencible ense\u00f1anza de Marx, Engels, Lenin y Stalin, que ahora pone en pr\u00e1ctica nuestro Partido. La poderosa bandera que simboliza estas ense\u00f1anzas ha triunfado y ha dicho triunfo le debemos el hecho de que el Primer Congreso de escritores sovi\u00e9ticos se halla reunido aqu\u00ed. Si no hubiera habido tal victoria, no habr\u00eda habido un congreso. Solo los bolcheviques pod\u00edan reunir tal congreso.<\/p>\n<p>Los \u00e9xitos de la literatura sovi\u00e9tica est\u00e1n condicionados por los \u00e9xitos de la construcci\u00f3n socialista. El crecimiento de la literatura sovi\u00e9tica es reflejo los \u00e9xitos y los logros de nuestro sistema socialista. Nuestra literatura es la m\u00e1s joven de todas las literaturas de todos los pa\u00edses y pueblos. Al mismo tiempo es la m\u00e1s rica en contenido de ideas, la literatura m\u00e1s avanzada y revolucionaria.<\/p>\n<p>No existe y nunca ha existido otra literatura, aparte de la literatura sovi\u00e9tica, para organizar a los trabajadores y los oprimidos en una lucha para destruir absolutamente todo tipo de explotaci\u00f3n y sacudirse el yugo de la esclavitud asalariada.<\/p>\n<p>No existe, ni ha existido, otra literatura que establezca como su tema principal la vida de la clase trabajadora y del campesinado y su lucha por el socialismo. No existe en ning\u00fan pa\u00eds del mundo una literatura para defender y proteger la igualdad de derechos de los trabajadores de todas las naciones y la igualdad de derechos de las mujeres. No existe, ni puede existir en ning\u00fan pa\u00eds burgu\u00e9s, una literatura para librar una guerra constante contra todo oscurantismo, misticismo, actitudes religiosas jer\u00e1rquicas y amenazas de fuego infernal, como lo hace nuestra literatura.<\/p>\n<p>Solo la literatura sovi\u00e9tica pod\u00eda convertirse, y de hecho se ha convertido, en la literatura m\u00e1s avanzada e imbuida de pensamiento. Est\u00e1 unida con nuestra construcci\u00f3n socialista, como la carne al hueso.<\/p>\n<p>Los escritores sovi\u00e9ticos ya han escrito una buena cantidad de libros talentosos, que representan de manera correcta y veraz la vida en la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica. Ya tenemos varios nombres de los cuales podemos sentirnos orgullosos. El gran cuerpo de autores sovi\u00e9ticos ahora se est\u00e1 fusionado con el poder sovi\u00e9tico y el Partido, con la ayuda de la gu\u00eda partidaria, con el cuidado y la asistencia diaria del Comit\u00e9 Central y con el apoyo incesante del camarada Stalin. Todas las contradicciones entre nuestro sistema -el socialismo victorioso- y el sistema capitalista decadente y en decadencia, pueden distinguirse con la mayor claridad a la luz de los \u00e9xitos de nuestra literatura sovi\u00e9tica.<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 puede escribir o pensar el escritor burgu\u00e9s, d\u00f3nde puede encontrar pasi\u00f3n, si el trabajador en los pa\u00edses capitalistas no est\u00e1 seguro de su ma\u00f1ana, no sabe si tendr\u00e1 trabajo? \u00bfQu\u00e9 puede escribir si el campesino no sabe si seguir\u00e1 trabajando en su pedazo de tierra o si ser\u00e1 arruinado por una crisis capitalista y arrojado de su tierra? \u00bfQu\u00e9 puede escribir si el intelectual asalariado est\u00e1 sin trabajo hoy y no sabe si lo tendr\u00e1 ma\u00f1ana?<\/p>\n<p>\u00bfDe qu\u00e9 puede escribir el autor burgu\u00e9s, qu\u00e9 fuente de inspiraci\u00f3n puede haber para \u00e9l, cuando el mundo, de un d\u00eda para otro, puede sumergirse una vez m\u00e1s en el abismo de una nueva guerra imperialista?<\/p>\n<p>La situaci\u00f3n actual de la literatura burguesa es tal que ya es incapaz de producir grandes obras. El declive y la decadencia de la literatura burguesa se derivan del declive y la decadencia del sistema capitalista, y son un rasgo y aspecto caracter\u00edsticos de la condici\u00f3n actual de la cultura y la literatura burguesas. Cuando la literatura burguesa refleja las victorias del sistema burgu\u00e9s sobre el feudalismo o el apogeo del capitalismo, era capaz de crear grandes obras, pero esos d\u00edas se han ido y no regresar\u00e1n. Hoy est\u00e1 en curso una degeneraci\u00f3n en la materia, en los talentos, en los autores y en los h\u00e9roes.<\/p>\n<p>Mortalmente temeroso de la Revoluci\u00f3n proletaria, el fascismo arremete vengativamente a contra la civilizaci\u00f3n, arrastrando a los hombres a los per\u00edodos m\u00e1s oscuros y m\u00e1s b\u00e1rbaros de la historia humana, arrojando a las hogueras y destruyendo b\u00e1rbaramente las obras de algunos de los mejores hombres que la humanidad ha producido.<\/p>\n<p>Un derroche de misticismo, man\u00eda religiosa y pornograf\u00eda es caracter\u00edstico del declive y la decadencia de la cultura burguesa. Las &#8220;celebridades&#8221; de esa literatura burguesa que han vendido su pluma al capital son hoy ladrones, detectives, prostitutas, proxenetas y g\u00e1nsteres.<\/p>\n<p>Todo esto es caracter\u00edstico del \u00e1mbito de la literatura burguesa que busca en vano, para\u00a0 ocultar la decadencia del sistema burgu\u00e9s, demostrar que nada ha sucedido, que todo es como deber\u00eda ser &#8220;en el estado de Dinamarca&#8221; y que todav\u00eda existe sin deterioro en la estructura capitalista.<\/p>\n<p>Los escritores burgueses que sienten m\u00e1s agudamente la situaci\u00f3n de las cosas, est\u00e1n sumidos en el pesimismo, la incertidumbre del ma\u00f1ana, elogiando la noche oscura, y alabando el pesimismo como la teor\u00eda y la pr\u00e1ctica del arte. Y es solo una peque\u00f1a parte -los m\u00e1s honestos y perspicaces de los escritores- quienes buscan encontrar una salida a lo largo de otros caminos, en otras direcciones, vinculando su destino con el proletariado y su lucha revolucionaria.<\/p>\n<p>El proletariado de los pa\u00edses capitalistas ya est\u00e1 forjando su ej\u00e9rcito de escritores y artistas, escritores revolucionarios, cuyos representantes estamos contentos de poder dar la bienvenida aqu\u00ed hoy en el Primer Congreso de Escritores Sovi\u00e9ticos. El n\u00famero de escritores revolucionarios en los pa\u00edses capitalistas es todav\u00eda peque\u00f1o, pero est\u00e1 creciendo y crecer\u00e1 con la agudizaci\u00f3n diaria de la lucha de clases, con la fuerza creciente de la revoluci\u00f3n proletaria mundial.<\/p>\n<p>El proletariado de los pa\u00edses capitalistas ya est\u00e1 forjando su ej\u00e9rcito de escritores y artistas, escritores revolucionarios, a cuyos representantes estamos contentos de poder darles la hoy bienvenida aqu\u00ed en el Primer Congreso de Escritores Sovi\u00e9ticos. El n\u00famero de escritores revolucionarios en los pa\u00edses capitalistas es todav\u00eda peque\u00f1o, pero est\u00e1 creciendo y crecer\u00e1 con la agudizaci\u00f3n diaria de la lucha de clases, con la fuerza creciente de la revoluci\u00f3n proletaria mundial.<\/p>\n<p>Estamos firmemente convencidos de que las pocas docenas de camaradas extranjeros que hemos acogido aqu\u00ed constituyen el n\u00facleo, el embri\u00f3n, de un poderoso ej\u00e9rcito de escritores proletarios creado por la revoluci\u00f3n proletaria mundial en pa\u00edses extranjeros.<\/p>\n<p>Tal es la situaci\u00f3n en los pa\u00edses capitalistas. La realidad en nuestro pa\u00eds es lo contrario. Nuestro escritor sovi\u00e9tico toma el material para su trabajo, su tema y personajes, su lenguaje literario y palabras, de la vida y la experiencia de la gente, de Dnieprostroi y Magnitostroi, de la epopeya heroica de la expedici\u00f3n Chelyuskin, de la experiencia de nuestras granjas colectivas, del trabajo creativo ahora en pleno apogeo en las cuatro esquinas de nuestra tierra.<\/p>\n<p>En nuestro pa\u00eds los principales h\u00e9roes de una obra literaria son los constructores activos de la nueva vida: hombres y mujeres trabajadores y agricultores colectivos, trabajadores del Partido y estatales, ingenieros, Komsomols, pioneros. Estos son los principales tipos y h\u00e9roes de nuestra literatura sovi\u00e9tica. Nuestra literatura est\u00e1 impregnada de entusiasmo y hero\u00edsmo. Es una literatura optimista, pero no en el sentido puramente f\u00edsico del sentimiento &#8220;interno&#8221;. Es una literatura optimista en esencia, ya que es la literatura de la clase proletaria en ascenso, hoy la \u00fanica clase progresista y avanzada. Nuestra literatura sovi\u00e9tica es fuerte porque sirve a una nueva causa: la causa de la construcci\u00f3n socialista.<\/p>\n<p>El camarada Stalin ha llamado a nuestros escritores &#8220;ingenieros del alma humana&#8221;. \u00bfQu\u00e9 significa esto? \u00bfQu\u00e9 obligaciones le impone una denominaci\u00f3n de este tipo?<\/p>\n<p>Significa, en primer lugar, que debes conocer la vida para poder representarla con realismo en las creaciones art\u00edsticas, para no representarla &#8220;escol\u00e1sticamente&#8221; o sin vida, ni simplemente como &#8220;realidad objetiva&#8221;, sino m\u00e1s bien como realidad en su desarrollo revolucionario. La veracidad y la exactitud hist\u00f3rica de la imagen art\u00edstica deben vincularse con la tarea de la transformaci\u00f3n ideol\u00f3gica, de la educaci\u00f3n de los trabajadores en el esp\u00edritu del socialismo. Este m\u00e9todo en la ficci\u00f3n y la cr\u00edtica literaria es lo que llamamos el m\u00e9todo del realismo socialista.<\/p>\n<p>Nuestra literatura sovi\u00e9tica no teme ser llamada tendenciosa, ya que en la \u00e9poca de la lucha de clases no existe ni puede haber literatura que no sea de clase, tendenciosa o apol\u00edtica.<\/p>\n<p>Y me parece que cualquier escritor sovi\u00e9tico puede decirle -burgu\u00e9s tonto-, a los filisteos y a los escritores burgueses que hablan de lo tendencioso de nuestra literatura: &#8220;S\u00ed, nuestra literatura sovi\u00e9tica es tendenciosa y estamos orgullosos de ella, porque nuestra tendencia es liberar al pueblo trabajador -y a toda la humanidad- del yugo de la esclavitud capitalista\u201d.<\/p>\n<p>Ser un ingeniero del alma humana es presentar la vida real. Y esto a su vez significa una ruptura con el romanticismo antiguo, con el romanticismo que representa una vida inexistente y h\u00e9roes inexistentes, que alejan al lector de las contradicciones y grilletes de la vida presentando un mundo irrealizable y ut\u00f3pico. El romanticismo no es ajeno a nuestra literatura, pero siendo una literatura que se sostiene firmemente sobre una base materialista, presenta un romanticismo de un nuevo tipo, el romanticismo revolucionario.<\/p>\n<p>Decimos que el realismo socialista es el m\u00e9todo fundamental de la ficci\u00f3n sovi\u00e9tica y la cr\u00edtica literaria, y esto implica que el romanticismo revolucionario aparecer\u00e1 como una parte integral de cualquier creaci\u00f3n literaria, ya que la vida entera de nuestro Partido, de la clase obrera y su lucha, es una fusi\u00f3n de lo m\u00e1s duro y templado, con el mayor hero\u00edsmo y las m\u00e1s amplias perspectivas de futuro. La fuerza de nuestro Partido siempre ha estado en el hecho de que ha unido y une la eficiencia y la practicidad con una amplia visi\u00f3n, con un incesante esfuerzo en la lucha para avanzar y construir una sociedad comunista.<\/p>\n<p>La literatura sovi\u00e9tica debe ser capaz de retratar a nuestros h\u00e9roes y ver nuestro ma\u00f1ana. Pero nuestro ma\u00f1ana no ser\u00e1 ut\u00f3pico ya que\u00a0 est\u00e1 siendo preparado por la planificaci\u00f3n y el trabajo consciente de hoy.<\/p>\n<p>Uno no puede ser un ingeniero del alma humana sin habilidad en la escritura, y es necesario tener en cuenta que la t\u00e9cnica del escritor tiene muchas caracter\u00edsticas espec\u00edficas. Tienes muchas armas a tu disposici\u00f3n. La literatura sovi\u00e9tica tiene todas las oportunidades de usar todas estas armas (g\u00e9neros, estilos, formas y m\u00e9todos de creaci\u00f3n literaria) en toda su variedad y plenitud, al tratar de hacer uso de todo lo mejor que se ha creado en esta esfera en todas las \u00e9pocas anteriores. Desde este punto de vista, el dominio de la t\u00e9cnica y la asimilaci\u00f3n cr\u00edtica del legado literario de cada \u00e9poca son tareas que deben ejecutarse si quieres convertirte en un ingeniero del alma humana.<\/p>\n<p>Camaradas, el proletariado es el \u00fanico heredero de los mejores tesoros de la literatura mundial, como en otras esferas de la cultura material y espiritual. La burgues\u00eda ha despilfarrado el legado literario y debemos reunirlo nuevamente cuidadosamente, estudiarlo y luego, despu\u00e9s de haberlo asimilado cr\u00edticamente, seguir adelante.<\/p>\n<p>Ser un ingeniero del alma humana significa luchar activamente por el arte en la escritura y la calidad en el trabajo. Nuestra literatura a\u00fan no cumple con las demandas de nuestra \u00e9poca. Las debilidades en nuestra literatura reflejan el hecho de que la conciencia va a la zaga de la vida econ\u00f3mica, un estado de cosas del cual, obviamente, nuestros escritores no est\u00e1n exentos. Es por eso que el trabajo incesante de educarse a s\u00ed mismos y mejorar sus armas ideol\u00f3gicas en el esp\u00edritu del socialismo son las condiciones indispensables sin las cuales los escritores sovi\u00e9ticos no pueden cambiar la conciencia de sus lectores y as\u00ed ser ingenieros del alma humana.<\/p>\n<p>Necesitamos una gran habilidad en nuestros trabajos creativos y, a este respecto, la ayuda de Alexei Maximovich Gorky es inestimable: la ayuda que \u00e9l brinda es invaluable para el Partido y el proletariado en la lucha por la calidad en la literatura, por la artesan\u00eda en el lenguaje.<\/p>\n<p>Los escritores sovi\u00e9ticos tienen, por lo tanto, todas las condiciones necesarias para crear obras dignas de nuestra \u00e9poca, obras de las cuales los contempor\u00e1neos pueden aprender y de las cuales las generaciones futuras deben enorgullecerse.<\/p>\n<p>Todas las condiciones para que la literatura sovi\u00e9tica produzca obras dignas de las masas adultas y maduras ahora han sido creadas. Despu\u00e9s de todo, solo nuestra literatura es capaz de estar tan estrechamente vinculada con sus lectores y con toda la vida de los trabajadores, como es el caso en la URSS. Este congreso es particularmente revelador. El congreso no fue preparado solo por escritores. Todo el pa\u00eds lo prepar\u00f3 con ellos. En el trabajo preparatorio se evidenci\u00f3 claramente la verdadera simpat\u00eda con que cuentan los escritores sovi\u00e9ticos por parte del Partido, los trabajadores y campesinos agr\u00edcolas colectivos, as\u00ed como las demandas que la clase trabajadora y los granjeros colectivos hacen a los escritores sovi\u00e9ticos.<\/p>\n<p>Solo en nuestro pa\u00eds la literatura y el escritor pueden elevarse a tales alturas.<\/p>\n<p>Organiza el trabajo de su congreso y el de la Uni\u00f3n de Escritores Sovi\u00e9ticos en el futuro, para que el trabajo de los escritores est\u00e9 de acuerdo con las victorias socialistas logradas.<\/p>\n<p>Crea obras de gran artesan\u00eda, de profundo contenido ideol\u00f3gico y art\u00edstico.<\/p>\n<p>S\u00e9 el organizador m\u00e1s activo de la transformaci\u00f3n de la conciencia de las personas hacia el esp\u00edritu del socialismo.<\/p>\n<p>\u00a1Ub\u00edcate en el frente de batalla de los luchadores por una sociedad socialista sin clases!<\/p>\n<p>Texto publicado en <em>El Machete<\/em> no. 12, pp. 79-86.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Andrei Zhdanov Camaradas, perm\u00edtanme llevar al Primer Congreso de Escritores Sovi\u00e9ticos y, a trav\u00e9s del congreso, a todos los escritores de la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica, a la cabeza de los cuales se encuentra el gran escritor proletario Maxim Gorky, un ferviente saludo bolchevique en nombre del<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1290,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"rop_custom_images_group":[],"rop_custom_messages_group":[],"rop_publish_now":"initial","rop_publish_now_accounts":[],"rop_publish_now_history":[],"rop_publish_now_status":"pending","_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5,14],"tags":[110,409,410,343],"class_list":["post-1289","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-elmachete","category-mci","tag-literatura","tag-realismo-socialista","tag-romanticismo","tag-zhdanov"],"wppr_data":{"cwp_meta_box_check":"No"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1289","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1289"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1289\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1320,"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1289\/revisions\/1320"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1290"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1289"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1289"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/elmachete.mx\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1289"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}